Meade LT SC Series Manuel d'utilisateur Page 41

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 40
- 41 -
MANTENIMIENTO
The LT Series is a precision optical instrument
designed to yield a lifetime of rewarding
viewing.
Given the care and respect due any precision
instrument, the LT Series will rarely, if ever,
require factory servicing. Maintenance
guidelines include:
1. Avoid cleaning the telescope’s optics: a
little dust on the front surface of the
telescope’s correcting lens causes virtually
no degradation of image quality and should
not be considered reason to clean the lens.
2. When absolutely necessary, dust on the
front lens should be removed with gentle
strokes of a camel hair brush or blown off
with an ear syringe (available at any
pharmacy). DO NOT use a commercial
photographic lens cleaner.
3. Organic materials (e.g., fi ngerprints) on the
front lens may be removed with a solution
of 3 parts distilled water to 1 part isopropyl
alcohol. You may also add 1 drop of
biodegradable dishwashing soap per pint of
solution. Use soft,white facial tissues and
make short, gentle strokes. Change tissues
often.
4. CAUTION: Do not use scented or lotioned
tissues that can damage the optics.
5. Do not, for any reason, remove the
correcting plate from its machined
housing for cleaning or other purposes.
You will almost certainly not be able to
replace the corrector in its proper
rotational orientation and serious
degradation of optical performance will
result. Meade Instruments assumes no
liability for damage incurred to the
telescope in this way.
6. If the LT Series is used outdoors on a
humid night, water condensation on the
telescope surfaces will probably result.
While such condensation does not normally
cause any damage to the telescope, it is
recommended that the entire telescope be
wiped down with a dry cloth before the
telescope is packed away. Do not,
however, wipe any of the optical surfaces.
Rather, simply allow the telescope to sit for
some time in the warm indoor air, so that
the wet optical surfaces can dry
unattended.
7. If the LT Series is not to be used for an
extended period, perhaps for one month or
more, it is advisable to remove the batteries
from the telescope. Batteries left in the
telescope for prolonged periods may leak,
causing damage to the telescope’s
electronic circuitry.
8. Do not leave the LT Series inside a sealed
car on a warm summer day; excessive
ambient temperatures can damage the
telescope’s internal lubrication and
electronic circuitry.
Collimación
La colimación óptica (alineación) de cualquier
telescopio astronómico que se utiliza para
trabajos serios es muy importante, pero en el
caso de los diseños Schmidt-Cassegrain de la
serie LT, tal colimación es absolutamente
esencial para un buen desempeño. Asegúrese
de leer y comprender bien esta sección para
que su telescopio LT le dé el mejor desempeño
óptico posible.
Como parte de las pruebas ópticas finales,
todos los telescopios LT de Meade son
colimados con precisión en la fábrica antes de
su despacho. De cualquier manera, vibraciones
y manejo en el envío pueden causar que el
sistema óptico se desalinee. Esto no es un
problema ya que el procedimiento de
colimación es sencillo y fácil de realizar.
Para revisar la colimación de su telescopio
serie LT, centre una estrella brillante sobre
usted, o utilice un reflejo del sol sobre una
defensa cromada de un vehículo observe con
el ocular de 26mm . Permita que la temperatura
de su telescopio de normalice con la del
ambiente antes de proceder; las diferencias en
temperatura de la óptica y el medio pueden
causar distorsión de las imágenes.
Con la estrella o reflejo centrado, desenfoque la
imagen.
Notará que la imagen desenfocada se ve como
un anillo de luz que rodea a un círculo oscuro;
el círculo oscuro central es realmente la sombra
Vue de la page 40
1 2 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 55 56

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire